Библиотека имени А.С. Пушкина

В библиотеке им. А.С. Пушкина говорили о русском стихосложении

17 марта 2019 года в Центральной городской библиотеке им. А.С. Пушкина состоялась встреча в клубе «Охотники за словами».

На этот раз говорили о рифмах в русском стихосложении, а эпиграфом встречи стали строки А.С. Пушкина:

Рифма, звучная подруга

Вдохновенного досуга,

Вдохновенного труда,

Ты умолкла, онемела;

Ах, ужель ты улетела,

Изменила навсегда!

Руководитель клуба Владимир Рябов рассказал об истории появления рифмы, о возникновении русской поэзии и рифмы из песенных и разговорных жанров устного народного творчества – былин, песен, оберегов и плачей.

Древнейшими (IX-XIII в.) и первыми носителями и накопителями фольклорных речитативных, а затем и рифмованных текстов были сказители народных былин.

Как во стольном во городе во Киеве,

У великого у князя у Владимира…

Появлению рифмы способствовали и различные формы разговорного стиха: загадки, сказки, поговорки, прибаутки, в которых игра слов рождала звуковой повтор.

Людская молва, что морская волна.

На каждый роток не накинешь платок.

Жена да муж, змея да уж.

Владимир Юрьевич прочитал стихи на цыганском, грузинском, румынском, татарском, латинском языках с переводом на русский.

Почётный и старейший член клуба, автор стихотворных сборников, поэтесса Галина Балабанова дала определение рифмы, рассказала о видах и дефектах рифмы, привела примеры из стихотворений Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Николая Рериха, Анны Ахматовой, прочитала свободные стихи – верлибры. Рассказала и о стихах (хайку) японского поэта Мацуо Басё, сыгравшего большую роль в становлении этого поэтического жанра. Галина Сергеевна поведала о многих вариантах перевода японских стихов (это особенное свойство иероглифов), сравнила японскую короткую песню – танку и русскую частушку.

Еще один участник клуба, Светлана Щербакова, выступила с шуточными стихами и рассказала о юморе в поэзии. Привела примеры японских трехстиший на русский лад:

Каждый в деревне хокку

Сочинять научился

Риса пропал урожай…

Напомним, что Клуб «Охотники за словами» собирается каждое третье воскресенье месяца.

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, пользовательских данных (сведения о местоположении; тип и версия ОС; тип и версия Браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник откуда пришел на сайт пользователь; с какого сайта или по какой рекламе; язык ОС и Браузера; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; ip-адрес) в целях функционирования сайта, проведения ретаргетинга и проведения статистических исследований и обзоров. Если вы не хотите, чтобы ваши данные обрабатывались, покиньте сайт. (Требование ФЗ №152. Статья 9 "Согласие субъекта персональных данных на обработку его персональных данных").